National Armed Forces - Narodowe Sily Zbrojne - NSZ - The Doomed Soldiers

The Doomed Soldiers
Polish Underground Soldiers 1944-1963 - The Untold Story

Freedom And Independence - Wolnosc i Niezawislosc - WiN - The Doomed Soldiers
  News

Current News & Analysis of events in Poland

Foundation "We Remember" - "Pamietamy"

Retired Central Intelligence Agency (CIA) Senior Scientific Intelligence Officer S. Eugene (Gene) Poteat Analyses the April 10, 2010 Crash of Polish Air Force One TU-154M Near Smolensk, Russia: "Russian Image Management - The KGB’s latest intelligence coup, and NATO’s latest intelligence disaster".

Read It Here ...

 

 

"Not Only Katyn" by Ireneusz Sewastianowicz and Stanisław Kulikowski

Part 3: THOSE WHO SURVIVED

On that day, Stanisław Malinowski was supposed to take his final High School Matriculation Exams. He cycled from his native Okółek to Sejny. A soldier wearing a Russian uniform appeared on Stanisław’s way. He pointed his gun at him.

“I was told to stop. I was explaining to him that I had to go to school. The soldier responded (in Russian)- ‘Школы нет [No school]’” He took me to Giby. The NKVD [Rus. Народный комиссариат внутренних дел, Narodnyy komissariat vnutrennikh del, NKVD, (НКВД), the Soviet secret police] officers had taken quarters in Krejczman's cottage. Earlier, they deported him to Russia. Soon after, they began to interrogate me. They asked me about a certain 'B.' from Wiersznianki - as they suspected he was involved in the shooting of a Russian officer and a motorcyclist.”

“I don't know anyone named 'B.'” - I denied, although he was my cousin. One of the NKVD men told me to kneel, and the other hit me over the head. “You bandit!”- they shouted. Finally, they threw me into a cellar. Later they took me to Białowierśnie, and kept me in the Konopko’s pigsty. They interrogated me one more time. In the end, they tied my hands and ordered me to get on a truck. There were three trucks with 'Boytsy' [a nickname used to describe the Russian soldiers] there. They stopped near Fracki. It wasn’t a mere premonition! It was a certainty." – believes Malinowski now.

Stanislaw Malinowski, The Augustow Roundup (Oblawa Augustowska) in July 1945.

 

He saw a stream of blood before his eyes. He could almost touch it. He managed to untie his hands; he was only a couple of meters away from the forest.

- “When I jumped” – he is still hunted by this dramatic ordeal – “a shower of bullets from a Pepesha [PPSh-41 submachine gun] cut through the air. I felt a bullet going through my shoulder. I hid in the reeds by Czarna Hańcza. Later, I wandered through the woods. They combed through these areas. I almost got caught again. I climbed a tree. They walked right past me,but somehow they didn’t notice me. They were in a hurry, as it just started to rain.”

Initially, Malinowski hid on his own. Later, he was taken in by some men from the “Bęben’s” “WiN" [pl. abbr. Zrzeszenie Wolność i Niezawisłość – Freedom and Independence] partisan unit. He outed himself during the ‘amnesty’ in 1947. Malinowski never completed his final high school marticulation exams. He quickly returned to the woods. A hand grenade thrown into the fire by an UB [Pol. abbr. Urząd Bezpieczeństwa - The Ministry of Public Security of Poland, Polish secret police] agent, sealed Malinowski’s fate.

A crippled man from that day on, he ended up in a prison hospital. He was sentenced to fourteen years, but served eight. Disabled now, he lives off a mere pension.

Above: Stanisław Malinowski: "When I jumped, a shower of bullets from the Pepesha cut through the air. I felt a bullet going through my shoulder.

“I was lucky, nonetheless” - he believes. “Had I not escaped from the NKVD, I would have been buried in the sand for forty years; just like the others.”

Stefan Milewski was also a member in “Bęben’s” unit. Yes, he survived, but the Roundup claimed the life of his brother; and he didn’t avoid the UB interrogations, beatings, tortures, and those infamous ice-cold showers.

“This is what their amnesty looked like. The UB torturers were as bad as the NKVD. It’s the same school!” - he says.

When Henryk Chmielewski from Berżałowce was snatched by the NKVD, they didn’t even allow him to put his shoes on. He was dragged, bare-foot, for a dozen or so kilometers; he hurt his feet on gravel and break stone.

“Russian women in uniforms stood on the balcony of what today is a Boarder Guard watchtower in Sejny. They spat at us. They locked me in the cellar. During the interrogations, I didn’t deny that I used to be in the Home Army [Pol. abbr. AK - Armia Krajowa]. I told them about contacting the Soviet partisans during the [Nazi] occupation on orders of my leaders. Thanks to that, I believe, I survived. They threatened to send me to Siberia, but they released me in the morning."

Despite his caution, Józef Szwarc, didn't avoid getting arrested. When he didn’t go to pick-up the medal [the Russians had promised to the Polish partisans], an armed Red Army soldier showed up in his house instead.

“Someone must have reported on me” - he says. “Five ‘Boytsy’ showed up and herded me to the cemetery in Szczerby. I was called for the interrogations for three nights in a row. I believe that a letter from my son, who at that time served in the Berling’s [Communist Polish People's] army, had saved me. I had it in my pocket. They showed an interest in it, and had it translated. I managed to return home. Many people had vanished forever, though. They probably lay buried under the clump ... The problem is, we do not know where?"

There still are more of those who refer to themselves as survivors. It is because of them, that we have an opportunity to reconstruct these distant events today. The author of the following account didn’t want to have his identity revealed. Many others preferred to remain anonymous as well.

When one becomes intimately familiar with these events, it isn’t difficult to understand their fear even today.

"At present, I live in Augustów, but at that time I lived in Mazurki, in the Raczki district. It was a lovely, sunny morning, on July 19th, 1945. I was 29-years old at that time, whereas at the moment, I’m over 60. Along with five other boys, I was arrested by [a Polish secret policeman, Lieutenant] Jan Szostak and by a certain 'K.', and by his many other subordinates, unknown to me. They also arrested Dominik Okrągły, the forester, Bronisław Jesionek, Leon Wisniewski, Bartoszewicz from Toptówka, my brother Stanisław, and then, myself. (…)

After having been taken to the UB [Urząd Bezpieczeństwa Publicznego, or UBP - Office of Public Security, the Polish secret police] in Augustów, and having been searched, we were locked up in a cellar. (…) After a couple of days, two of the prisoners were taken away. Again, after a couple of days, we were handed over to the Ruskis. We were herded to Hoża Street, near the cinema, and later, to the Dowgiert’s courtyard on what presently is known as Partyzantów Street.

After a body-search, we were crammed in the cellar. I realized what was happening on the following day. There were 36 people there … The interrogations began, and I saw horribly beaten people who were coming at night, and retold how they were treated. They were beaten with buckled tabs, they were hit on their heels with sticks, they were asked to lie on the floor, and then they were mercilessly beaten again. Each detainee was asked whether they belonged to the partisans. These partisans [we all thought] were hopelessly stuck in the woods, they were half-starved and cold; and together with [you Russians, they] helped to destroy the [Nazi] enemies – and now, we had to suffer through such torments! I cannot make any sense of it even today - some were awarded medals, while the rest were buried …

One evening, I think it was on the 30th of July, they herded us onto the yard. A group of officers with pieces of paper in their hands swarmed around us. They started to call our names - ‘takhoy i takhoy’ ['such-and-such'] - move to the side. They read everybody’s names, except for mine. ‘Khak etot odin ostaltsa?’ ['How come there is an extra one?'] - they wandered checking their papers. My name wasn’t there! A miracle! “Get dressed and go to that cottage right now”. I ran to the cellar, grabbed my coat and went to the other cottage. There were eight of them; the door was removed from its hinge, and rested against a stool. There was a beaten man, lying on the door. They said it was Rutkowski, a groundskeeper from the Jewish cemetery. After a while, another man came from the other cellar. The Ruskis came at night and removed the beaten man; and along with him some young boy. That night, everyone had died! They had vanished without a trace. After a couple of days, we were released. They warned us not to tell anyone about what they did to us.

After I returned home, the partisans came over and said that I had signed a document to collaborate with the Russians, and that’s why I was released. They hit me with a plank, borrowed my neighbor’s cart, and took away all my belongings. They also told me not to report that to the [Communist] police, as otherwise they’ll come back and kill me …

At times, I see that man ‘K.’ on the street, and think to myself: should I stop him and ask whether he remembers the 19th of July, 1945? What happened to those people they took away? After all, he was [Jan] Szostak’s right-hand man, and should know something about it? If you want, you can ask him yourself …

So, this was my life. I’m going to finish at this point. [Lieutenant Jan] Szostak is dead."

Wladyslaw Cichanowicz from Frącki is another survivor. He retells his story with a senile, melodious voice. We were sitting next to a barn, in the same house where the events from almost half-a-century ago took place. His each sentence is confirmed by his nodding wife.

Wladyslaw Cichanowicz: "We were begging for God’s mercy. And such great fear, such fear…" Wladyslaw Ciechanowicz is a survivor of the Augustow Roundup in July 1945.

 

“Oh, Yes! They arrested people here, too. They kept those detained in Napoleon Sztabinski’s barn. Every single boy from the nearby villages was taken away. The barn was completely stuffed with people. Terrible groans were heard, and there was such despair…We were begging for God’s mercy. And there was such great fear, such great fear …"

"I was a forester" - he speaks with a local dialect. "You must know about the partisans’, they [the Russians] said. I didn’t have any business with the partisans. I’m being honest! So, I reply: ‘I don’t now anything!”. They hit me on the head with a club. I had to sit down. They were so brutal, Sir, so brutal. The Germans slapped me on the face twice before, but at least, I knew that I deserved it because I lied. And they [the Russians] were beating me for telling the truth.

The arrested were held for a week. They interrogated these people here. Right here, behind this pigsty…

These men were beaten so horribly, that one couldn’t stomach to listen to their wailing. I managed to get away. As I was a forester, when the front set off, they came over asking me for the directions. It was their 'razvedka' [Rus. "разведка" - intelligence] unit. I gave them milk and meat, and then, gave them the directions.

Above: Wladyslaw Cichanowicz: "We were begging for God’s mercy. And there was such great fear, such fear…"

There were witnesses to that. They confirmed it. However, this almost turned out to be a greater disaster. ‘You helped us before' - they said. ‘Why don’t you help us this time too? Where are the partisans?’ I immediately replied, ‘I don’t know. But, even if I knew I wouldn’t say because they, I meant the partisans, would shoot me for sure. [So, I told the Russians that] I don’t care one way or the other who will be putting the bullet in my head'. They left me alone.

Napoleon Sztabinski’s barn deserves to be called a monument of carpentry. Its owner claims that it is around two-hundred-years-old. It is collapsing now; he can’t afford materials to re-roof it.

‘The local officials won’t allocate any resources to me without a bribe’ - he complains. 'I can’t say anything about the arrests, as I wasn’t at home at that time. Otherwise, they would have taken me for sure. I would’ve probably received a written summons otherwise. Only the numbers mattered to them [the Russians]. Everyone was guilty in their eyes."

 

Continue to Part 4: "Coincidence or Betrayal"

 

 

Home | About Doomed Soldiers | FAQ | Contact Us | Search | SiteMap | Polish Translation | Introduction | Dictionary of Terms | Torture Methods | About Jozef Kuras | In Search of Kuras's Remains | UB Murders | Volunteer For Auschwitz | Wiarusy | Baran Forests Murders | Liquidation of "Bartek's" Unit | The Augustow Roundup | Lt. "Mlot" Interview | A. Kiszka Interview | AK-WiN Counterintelligence | Propaganda An Anti-Semitism | Polish Secret Police | History Books | History Websites | Administrative Units | Law | Prisons | Executions | Surkonty Battle | Surkonty Battle pt. 2 | Stalin's Secret Order | National Armed Forces Introduction | Enemies & Allies | Occupiers | Lies by Omission | Living And Suriving As Partisan | Memoirs of Szkot | Freedom Independence |

 

s